MH4.00-101-H - Englisch und Spanisch für die Reise - A2 (Mehrsprachiger Kurs)

الموعد القادم:
19.09.2025
الدورة تنتهي في:
17.10.2025
إجمالي المدة:
keine Angabe
التدريب:
Nein
فترة التنفيذ:
  • Abendkurs einmal pro Woche
أدنى عدد للمشاركين:
8
أقصى عدد للمشاركين:
14
التكلفة:
€ ٣٧٫٨٠ - Preis ermäßigt: 20,40 EUR
اختبار إتمام المؤهل:
Nein
اسم المؤهِّل:
keine Angaben
اعتمادات العرض:
keine Angaben
عرض للسيدات فقط:
Nein
رعاية الأطفال:
Nein
رابط العرض:
جودة المعلومات:
Suchportal Standard nicht erfüllt - المزيد من المعلومات.

المجموعات المستهدفة:
keine Angaben
المتطلبات المهنية:
keine Angaben
المتطلبات التقنية:
Keine besonderen Anforderungen.
منهجية وكالات العمل:
keine Angaben

المحتويات

Planen Sie eine Reise in ein spanisch- oder englischsprachiges Land? Natürlich kann man mit "Händen und Füßen" die wichtigsten Situationen meistern, aber für kurze Gespräche im Hotel oder Restaurant, für Smalltalk mit Geschäftspartner*innen oder andere alltägliche Unterhaltungen „öffnen ein paar Grundkenntnisse der Zielsprache Türen“.

In diesem Kurs werden Sie parallel Ihre mündlichen Englisch- und Spanischkenntnisse festigen, um sich sicher und effektiv mit anderen Menschen auf Reisen zu verständigen. Die Themen umfassen Hotels und Unterkünfte buchen, Essen im Restaurant bestellen, das Lösen von Problemen auf Reisen, Verkehrsmittel benutzen und nach dem Weg fragen, den Besuch von Sehenswürdigkeiten und Aktivitäten planen sowie im Supermarkt und auf dem Markt einkaufen.

Sie werden mit einem optimalen Minimum an Grammatik die wichtigsten Situationen bearbeiten, denen man auf Reisen begegnet, und viel Gelegenheit zum Sprechen haben.

Weitere Themenvorschläge sind jederzeit willkommen.

Das Lehrmaterial wird von der Kursleiterin zur Verfügung gestellt.

Im Kurs werden Sie abwechselnd an verschiedenen Tagen einmal auf Englisch und einmal auf Spanisch kommunizieren, so dass Sie innerhalb kurzer Zeit einen Wortschatz erlernen, der Ihnen unterwegs auf Reisen in der englisch- und spanischsprachigen Welt weiterhelfen kann.



Über die Kursleiterin:
Mein Name ist Rebecca Hiles Amate, und ich bin leidenschaftliche Sprachtrainerin, Übersetzerin und Dolmetscherin mit langjähriger Erfahrung in interkultureller Kommunikation. Ich habe an der Universidad de Granada ein Bachelorstudium in Übersetzen und Dolmetschen (Deutsch, Englisch, Spanisch) mit Fokus auf soziales Dolmetschen absolviert.
Seit 2005 arbeite ich freiberuflich und unterstütze Unternehmen sowie Einzelpersonen in Wirtschaftsenglisch, Spanischunterricht und Präsentationscoaching, insbesondere in den Bereichen Technik, Wissenschaft und Kunst. Meine Erfahrungen als Gerichtsdolmetscherin und Sprachlehrerin in Spanien und Deutschland haben mir wertvolle Einblicke in verschiedene Kulturen gegeben.
Außerdem bin ich Kunstkuratorin, Musikerin und 3D-Künstlerin mit einem Interesse an digitaler Kunst und KI-gestütztem Design. Diese kreative Erfahrung fließt in meinen Unterricht ein, wo ich innovative und interaktive Lernmethoden einsetze, um Sprachen lebendig zu vermitteln.

جميع البيانات مقدمة دون ضمان. تتحمل الجهات المقدمة حصرًا مسؤولية صحة البيانات.

25.04.2025 آخر تحديث في ,22.04.2025 نُشر لأول مرة في